23:21 

Coshack
Кот коту глаз не выклюет, бо клюва не имае...
Стандартный текст присяги свидетелей в англосаксонских судах звучит как "Говорить правду, только правду и ничего кроме правды". На самом деле это переиначенные строки из Кодекса Юстиниана (римское право, если что) и внесенное искажение позволяет.. умолчать. В оригинале требовалось говорить ВСЮ правду..
Вот так вот..

@темы: Политинформация, Цитатно

URL
Комментарии
2011-12-01 в 09:03 

Торрар
Какая радость, когда человек что-то слышит!
О как. Я все эти годы думал, что по-прежнему требуется говорить ВСЮ правду...

2011-12-02 в 21:26 

Coshack
Кот коту глаз не выклюет, бо клюва не имае...
Ыть.
Обычно текст закона содержит формулировку такой присяги. Например, ст. 6 Акта "О присягах" Великобритании 1978 года (Oaths Act 1978) гласит: "I do solemnly, sincerely and truly declare and affirm that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth" - "я торжественно, искренне и честно заявляю, что показания, которые я дам, будут правдой, только правдой и ничем иным, кроме правды" // UK Statutes. Sweet & Maxwell UK Law in force. 30.06.1978
согласен.
Интересно тогда, почему в русскоязычной литературе дается именно такой перевод? По крайней мере, других я не помню, чтобы встречал..

URL
2011-12-02 в 21:29 

Coshack
Кот коту глаз не выклюет, бо клюва не имае...
По хорошему, стоило бы в этом поглубже покопаться. Найти, как минимум, текст присяги до семьдесят восьмого и нынешнее состояние, заодно.

URL
     

Coshack

главная